23 de desembre 2009

Carles Riba i la literatura per a infants

Il·lustració de Xavier Nogués per a Joan Barroer de Carles Riba (1918)

En commemoració del cinquantenari de la mort de Carles Riba (1893-1959)El que seria un dels grans poetes catalans del segle XX, com a bon noucentista va dedicar una part de la seva producció a la literatura per a infants. Havia estudiat alemany i aquest fet li va permetre dur a terme una de les millors traduccions de les obres dels germans Grimm, Contes d'infants i de la llar (1919-1921) i les Rondalles( 1935), la qual cosa li va servir per trobar el to narratiu de les seves pròpies històries adreçades als nens. D'entre els llibres infantils que va escriure, sobresurt Aventures d'en Perot Marrasquí (1917). El protagonista d'aquesta obra és un nen molt petit, inspirat en El petit Polzet o en el Nils Holgerson, de Selma Laguerlöff, que es troba en un món de mida normal, ubicat en la Barcelona burgesa de començaments de segle. Una altra obra és Guillot Bandoler (1920). Es tracta d'un conte curt esplèndidament il·lustrat per Joan Llaverias, en el qual les accions dels animals condueixen a una reflexió pessimista sobre la naturalesa humana. El llibre, que vol tenir un to humorístic, no és alegre, ja que per a Guillot no hi ha redempció possible. Quan es van publicar les Aventures d'en Perot Marrasquí, l'editor Muntañola va suggerir a Riba la idea d'una sèrie de llibres protagonitzats per en Joan, un noi que cada vegada apareixia dominat per un defecte diferent. Aquest editor va publicar En Joan Barroer l'any 1918, amb dibuixos de Xavier Nogués i, el mateix any, En Joan Ferèstec, amb dibuixos de Joan Junceda. Fins a l'any 1928 no es va editar el recull complet dels Sis Joans, a Edicions de La Mirada. En els "Joans" hi ha una intenció moralitzadora, ja que els nois són castigats pels seus vicis; ara bé, també es juga amb l'humor i l'exageració. En tots els escrits adreçats al públic infantil, Carles Riba s'expressa amb la mateixa exigència que en la resta de la seva obra. A més d'escriure contes i de traduir-ne, també va col·laborar en revistes infantils. Els set follets feiners i La llebre que salvà tot un bosc foren publicats a La Mainada (1921), per bé que aquestes històries no figuren dins l'obra completa.

BERNAL, M. Carme i RUBIO, Carme. La literatura infantil a Catalunya, 1866-1939. Des dels orígens fins al final de la Guerra Civil. Vic: Universitat d’Estiu de la Universitat de Vic, 2002.